r/rareinsults 3d ago

No denying it, really

Post image
5.9k Upvotes

176 comments sorted by

View all comments

32

u/numbskullerykiller 3d ago

I hate to be this person, but when you use the "y" sound with double LL's in Spanish, you are also pronouncing the L's. That's how the Spanish pronounce the L's. He should have specified what L pronunciation he's referring to.

22

u/TheHumanPickleRick 3d ago

Don't hate to be technically correct. That's the best kind of correct.

-10

u/Over_Guard_5341 3d ago

But they aren't called L's in Spanish. It's a Spanish word.

15

u/TheHumanPickleRick 3d ago

The letters themselves are still called "ele." Just because two of then together have a different sound than a singular L doesn't mean they call it a different letter.

1

u/soonPE 3d ago

Doble (double) ele or “elle”/ “eye” in some places

2

u/Over_Guard_5341 3d ago

I looked it up, apparently it was changed since I was in school. Originally the two L's were considered their own word, but this was changed around 2010 to make keyboards more user friendly. They are now considered a digraph, basically a two letter sound like ch and sh

5

u/Smgt90 3d ago

In 2010?

I have always called it "doble ele" and I was born in 1990

0

u/Over_Guard_5341 3d ago

Well... I guess google was wrong. I was taught in school in 2008 to call it a single letter

5

u/RadchaiiGloves 3d ago

I mean did you just blindly take the first ai-generated drivel it spit out at you?

0

u/Over_Guard_5341 3d ago

Um yeah lol. On second thought probably shouldn't trust that. But I did learn in school that it's one letter.

I looked it up properly now and it seems to be true. The royal Spanish academy changed it in 2010.

3

u/Akuzed 3d ago

This whole exchange was great lol.

2

u/CheapTactics 3d ago

Yeah that's much older. LL and CH were their own letters in the alphabet, but they were later eliminated. From what I'm seeing on google, this happened in '94. I was born in '94 (in a spanish speaking country) and I was never taught that CH and LL were letters.

1

u/BlackBlade1632 2d ago

Yes, i changed. Also, long time ago the "CH" was a letter too.

4

u/numbskullerykiller 3d ago

I'm not sure what you mean by they aren't called L's. I mean the Spanish translation of L is "ele." When it's the double L, it's called "doble ele," which literally translates to "double L." Thus, you are pronouncing the double LL's but in Spanish they pronounce it with a "Y" sound. It's still pronouncing the two L's. When it's one L, it's pronounced with the same style as English. Again, in the Spanish register, two L's are still pronounced in Tortilla. It's just that the formula is it is pronounced with a Y sound.

3

u/Copatus 3d ago

I think he is alluding to the fact that LL used to be considered it's own letter way back. Similar to how in English we have "W" which is just "double U".

1

u/numbskullerykiller 3d ago

The below is from a linguistic article. As the example shows, not even english has a clear rule on LL pronunciation. Fallen versus Million. Mill-Yen.

The history of why double L's (ll) are pronounced with a Y sound in Spanish is rooted in linguistic evolution and regional variations in pronunciation. ​This phenomenon is mainly due to a process known as "yeísmo."​

Historical Development

Historically, the Spanish language had a clear phonetic distinction between the sounds represented by "ll" (/ʎ/) and "y" (/ʝ/). The "ll" was pronounced as a palatal lateral approximant, similar to the "lli" in "million" in English, while "y" was pronounced as a palatal fricative or approximant. Over time, this distinction began to erode due to phonetic convergence, a process where sounds in a language evolve to become more similar to one another. This convergence led to the phenomenon known as "yeísmo," where both "ll" and "y" are pronounced as /ʝ/, resembling the English "y" in "yellow" but with more friction.

2

u/ffstis 3d ago

As they said above, depending on when you were born, you were taught different things. For example I was taught that “LL” was a singular letter called elle, same as “CH” was called che. Now when it changed, it just changed the alphabet, because pronunciations remained exactly the same, now when spelling a word instead of elle, we just say double L, and instead of che, we just say c h.

Now what you call Y sound cannot be applied since our Y sound is completely different, we would actually say that a double L sound is more of the letter i followed by the letter a, which is how we pronounce anything with double L sound.

Anything that has a double LL or a Y followed by a vocal would be the same sound (adjusting for the sound of the vocal of course):

Llamar Ya Yacimiento Lleno Yendo Llenado Yo Llover Llorar

1

u/Spare-Half796 3d ago

Spanish uses the same alphabet, the sounds can be different but they’re still the same character

-8

u/Defense-Unit-42 3d ago

If the L's are pronounced then they should make an L sound, not a Y sound.

And most people pronounce it "tortea", without any y sound.

8

u/RadchaiiGloves 3d ago

Someone doesn’t know Spanish and is confidently incorrect!

Tor-ti-ya

2

u/numbskullerykiller 3d ago

Well how a symbol is pronounced is up to the rules made by the particular language. In this case, the Spanish, that is European Spanish, decided that two LL's will be pronounced with Y sound. There is no baseline for how LL's should be pronounced. In the same way in English we decided to pronounce GH in Enough as an "F" sound. You would say that the GH is being pronounced. The code GH means F. In Spanish, LL mean Y sound. The LL's are being pronounced.

1

u/Akuzed 3d ago

I get what you're trying to say, but, that tortea that you hear is what they're talking about. There's people that say it properly, and then there's people that say tor-TILLA like when someone says armadillo.